Adri脿 Mart铆n-Mor
Adri脿 Mart铆n-Mor obtained his PhD at the Autonomous University of Barcelona (Catalonia) with a thesis on translation technologies. As a professor, he has taught and coordinated translation-related courses in Catalan and Sardinian universities. As a scholar, he is interested in translation technologies (with a focus on their political dimension) and minoritized languages, mainly Catalan and Sardinian. Some of his recent publications include 鈥淭ecnologies ling眉铆stiques per a lleng眉es minoritzades: el cas de l鈥檃lguer猫s鈥 (Revista de Llengua i Dret, 2020), 鈥淟imbas minorizadas e ativismu lingu矛sticu in s鈥檃cad猫mia鈥 (Am茅rica Cr铆tica, 2019), and 鈥淒o Translation Memories Affect Texts? Results of the TRACE Project鈥 (Perspectives: studies in translation theory and practice, 2019). Outside of academia, he is one of the founding members of Sardware, a Sardinian association of volunteer translators that localize free software (such as Telegram, Firefox, Ubuntu, etc.) into Sardinian. Some of his creative projects include a TV program that aired on the Italian public broadcasting company, RAI, about the languages of Sardinia. The program, called Beni cun me (鈥渃ome with me,鈥 in Sardinian; ), featured songs written by himself that were later released as his latest CD, Lo somr铆s de la magrana (鈥渢he smile of the pomegranate,鈥 in reference to a Sardinian saying).
- 2011 Universitat Aut貌noma de Barcelona, Ph.D., Translation Studies.
- 2007 Universitat Aut貌noma de Barcelona, M.A., Translation, Interpreting and Intercultural Studies.
- 2006 Universitat Aut貌noma de Barcelona, B.A., Translation and Interpreting.
Interests
Adri脿 Mart铆n's teaching interests are related to translation technologies at various levels (B.A., M.A., Ph.D.), including CAT tools, machine translation, free and open-source software.
Experience
- 2021-Present: Assistant Professor of Translation Studies, California State University, Long Beach (好色先生)
- 2018-2021: Serra-H煤nter fellow at DTIEAO (UAB).
- 2017-2018: post-doctoral researcher at DTIEAO (UAB).
- 2006-2017: adjunct professor at DTIEAO (UAB).
- 2015-2021: Visiting Professor at Dipartimento di filologia, letteratura e linguistica (Universit脿 degli Studi di Cagliari, Sardinia).
- Mart铆n-Mor, Adri脿; Ballone, Francesc (2020). 鈥淭ecnologies ling眉铆stiques per a lleng眉es minoritzades: el cas de l鈥檃lguer猫s鈥. Revista de Llengua i Dret, 73, 82-93. ISSN 2013-1453. .
- Mart铆n-Mor, Adri脿 (2019). 鈥淟imbas minorizadas e ativismu lingu矛sticu in s鈥檃cad猫mia鈥. Am茅rica Cr铆tica, 3(2), 81-89. ISSN: 2532-6724. .
- Mart铆n-Mor, Adri脿 (2019). 鈥淒o Translation Memories Affect Texts? Results of the TRACE Project鈥. Perspectives: studies in translation theory and practice. ISSN: 0907-676X. .
- Mart铆n-Mor, Adri脿 (2018). 鈥淚mpostazione e struttura di un corso intensivo avanzato di tecnologie per la traduzione鈥. InTRAlinea, 20. ISSN: 1827-000X.
- Do臒ru, G枚khan; Mart铆n-Mor, Adri脿 & Aguilar-Amat, Anna (2018). 鈥淧arallel Corpora Preparation for Machine Translation of Low-Resource Languages: Turkish to English Cardiology Corpora鈥. MultilingualBIO: Multilingual Biomedical Text Processing, 12. URL: .
- Mart铆n-Mor, Adri脿 (2017a). 鈥淭echnologies for Endangered Languages: the Languages of Sardinia as a Case in Point鈥. Mtm: minor translating major, major translating minor, minor translating minor, 9, 365-396. ISSN: 1791-8421. URL: .
- Mart铆n-Mor, Adri脿 (2017b). 鈥淢Tradum脿tica: Statistical Machine Translation Customisation for Translators鈥. Skase Journal of Translation and Interpretation, 10(1), 25-39. ISSN: 1336-7811. URL:
- Mart铆n-Mor, Adri脿; Pe帽a-Irles, V铆ctor (2017). 鈥淐reaci贸 d鈥檜n motor de TAE especialitzat en farm脿cia i medicina per a la combinaci贸 roman茅s-castell脿鈥. Linguam谩tica, 9(2), 45-53. URL: .
- Mart铆n-Mor, Adri脿; Piqu茅 Huerta, Ramon (2017). 鈥淢Tradum脿tica i la formaci贸 de traductors en Traducci贸 Autom脿tica Estad铆stica鈥. Revista Tradum脿tica, 15. ISSN: 1578-7559. URL:
- Tyers, Francis M.; Al貌s i Font, H猫ctor; Fronteddu, Gianfranco; Mart铆n-Mor, Adri脿 (2017). 鈥淩ule-Based Machine Translation for the Italian鈥揝ardinian Language Pair鈥. The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, 108. ISSN: 0032-658. URL:
- Mart铆n-Mor, Adri脿 (2016). 鈥淟a localitzaci贸 de l鈥檃pli de missatgeria Telegram al sard: l鈥檈xperi猫ncia de Sardware i una aplicaci贸 docent鈥. Revista Tradum脿tica, 14. ISSN: 1578-7559. URL: | Sardinian version:
- Beccu, Alessandro; Mart铆n-Mor, Adri脿 (2016). 鈥淪a tradutzione de Facebook in sardu鈥. Revista Tradum脿tica, 14. ISSN: 1578-7559. URL: | Catalan version:
- Mart铆n-Mor, Adri脿; S谩nchez-Gij贸n, Pilar (2016). 鈥淢achine Translation and Audiovisual products: A case study鈥. Jostrans. The Journal of Specialised Translation, 26. ISSN: 1740-357X. URL:
- Mart铆n-Mor, Adri脿 (2013). 鈥淓ines i processos per a l鈥檈laboraci贸 d鈥檜na tesi doctoral鈥. Revista Tradum脿tica, 11. ISSN: 1578-7559. URL:
- Mart铆n-Mor, Adri脿 (2012a). 鈥淟e tecnologie della traduzione e il loro effetto nei testi. Design sperimentale e risultati preliminari di uno studio con strumenti CAT鈥. Rivista Internazionale di Tecnica della Traduzione/International Journal of Translation 14. ISSN: 88-8303-025-7. Online version:
- Mart铆n-Mor, Adri脿 (2012b). 鈥淰aloraci贸 d鈥檜n curs de tecnologies de la traducci贸 a dist脿ncia鈥. Revista Tradum脿tica, 10. ISSN: 1578-7559. URL:
- Mart铆n-Mor, Adri脿 (2012c). 鈥淟a doc猫ncia universit脿ria en catal脿 per a estudiants internacionals鈥. Quaderns. Revista de Traducci贸, 19. ISSN: 1138-5790. Online version:
- Mart铆n-Mor, Adri脿 et al. (2009). 鈥淟a interferencia ling眉铆stica en la traducci贸n con y sin herramientas TAO. Resultados preliminares del estudio piloto del proyecto TRACE鈥. Digilenguas 3. P. 497-507. ISSN: 1852-3935.
- Mart铆n-Mor, Adri脿; Piqu茅 Huerta, Ramon; S谩nchez-Gij贸n, Pilar (2016). Tradum脿tica: tecnologies de la traducci贸. Vic: Eumo. 141 p. ISBN: 978-84-9766-570-4.
- Mart铆n-Mor, Adri脿; Piqu茅 Huerta, Ramon; S谩nchez-Gij贸n, Pilar (2015). 鈥淥penness in Translators Training: A Case Study鈥. In: Peter Sandrini and Marta Garc铆a Gonz谩lez (eds.), Translation and Openness. Innsbruck: Innsbruck University Press. P. 145-152. ISBN: 978-3-902936-88-2.
- Mart铆n-Mor, Adri脿; S谩nchez-Gij贸n, Pilar (2013). 鈥淒ifferences between translations made with and without CAT tools: An empirical approach鈥. In: Pilar S谩nchez-Gij贸n, Olga Torres-Hostench and Bartolom茅 Mesa-Lao (eds.), Conducting Research in Translation Technologies. Oxford: Peter Lang. P. 209-226. ISSN: 1664-249X. ISBN: 978-3-0343-0994-3 (print) 鈥 978-3-0353-0732-0 (eBook).
- Torres-Hostench, Olga; Bestu茅 Salinas, Carmen; Biau Gil, Jos茅 Ramon; Cid Leal, Pilar; Mart铆n Mor, Adri脿; Mesa-Lao, Bartolom茅; Orozco, Mariana; S谩nchez-Gij贸n, Pilar (2012). 鈥淓l control de calidad de un estudio emp铆rico-experimental en Traductolog铆a: el proyecto TRACE鈥. In: Susana Cruces Colado et al. (eds.), Traducir en la frontera. Granada: Atrio. P. 535-548. ISBN: 978-84-15275-07-7.
- Torres-Hostench, Olga et al. (2010). 鈥淭RACE: Measuring the impact of CAT tools on translated texts鈥. In: Llu茂sa Gea, Isabel Garc铆a Izquierdo and M. Jos茅 Esteve (eds.) Linguistic and Translation Studies in Scientific Communication. Oxford: Peter Lang. P. 255-276. ISBN: 978-3-0343-0069-8.
- S谩nchez-Gij贸n, Pilar; Aguilar-Amat, Anna; Biau Gil, Jos茅 Ramon; Cid Leal, Pilar; Mart铆n-Mor, Adri脿; Mesa Lao, Bartolom茅; et al. (2010). 鈥淭raducci贸n Asistida por Ordenador: Calidad y Evaluaci贸n鈥. In: Nuria Edo Marz谩 and Pilar Ord贸帽ez L贸pez (eds.) El lenguaje de la ciencia y la tecnolog铆a. Castell贸 de la Plana: Publicacions de la Universitat Jaume I. P. 89-100. ISBN: 978-84-8021-706-4.
- Mart铆n-Mor, Adri脿; Biau, Jos茅 Ramon; Cid Leal, Pilar; Mesa-Lao, Bartolom茅; Orozco, Mariana; S谩nchez-Gij贸n, Pilar; Torres-Hostench, Olga. (2009). 鈥淟a interferencia ling眉铆stica en la traducci贸n con y sin herramientas TAO. Resultados preliminares del estudio piloto del proyecto TRACE鈥. In: Actas de las Segundas Jornadas Internacionales de Traductolog铆a: Una mirada interdisciplinaria de la traducci贸n, C贸rdoba: Centro de Investigaci贸n en Traducci贸n. ISBN: 978-950-33-0712-0. CD-ROM.
- Mart铆n-Mor, Adri脿 (2016). 鈥淢ar铆a Luisa Carri贸-Pastor (ed.): Technology implementation in second language teaching and translation studies. New tools, new approaches鈥. Machine Translation, 30, p. 121-125. ISSN: 0922-6567. URL:
- Mart铆n-Mor, Adri脿 (2014). 鈥淐脕NOVAS, Marcos et al. (eds.). Challenges in Language and Translation Teaching in the Web 2.0 Era. Granada: Comares, 2012.鈥. Quaderns. Revista de Traducci贸, 21, p. 289-291. ISSN: 1138-5790. Available at:
- Mart铆n-Mor, Adri脿 (2013). 鈥淥鈥橦AGAN, Minako (ed.). Translation as a Social Activity. Community Translation 2.0. Anvers: Artesis University College Antwerp. Department of Translators.鈥. Quaderns. Revista de Traducci贸, 20, p. 305-308. ISSN: 1138-5790. Available at:
- 2019: "Si moves sa limba, sa limba ti movet" award, by Istituto di Studi e Ricerche Camillo Bellieni (Sardinia), to Sardware, for their contribution to the Sardinian language in the digital field.
- February-June 2011: Research stay at the Corpus Linguistics and Translation Studies group, led by Dr. Silvia Bernardini (Universit脿 di Bologna, Forl矛, Italy). Funded by the Catalan government.
- March-June 2010: Research stay at the Localisation Research Centre, led by Dr. Reinhard Sch盲ler (University of Limerick, Ireland). Funded by the Spanish Ministry of Education.
- Teaching experiences at the University of Trieste (Italy, 2010) and at the University of Bologna (Italy, 2014), granted by the Teaching Staff Mobility programme (2010).
鈥